JUAN RAMÓN JIMÉNEZ (1881-1958): EN TI ESTÁS TODO, MAR, Y SIN EMBARGO (SOLEDAD), DIARIO DE UN POETA RECIÉN CASADO (1916)
1. INTRODUCCIÓN
a) “En ti estás todo, mar, y sin embargo (Soledad)” pertenece a Diario de un poeta recién casado (1916), obra capital de la etapa Intelectual del autor. Esta segunda etapa (1916-1936) se caracteriza por una poesía “desnuda” que, desprovista de anécdotas y exenta de esteticismo, exprese lo esencial.
b) En la elaboración de Diario de un poeta recién casado y en el desarrollo de la etapa Intelectual influyen dos vivencias del autor: el amor definitivo y matrimonio con Zenobia Camprubí, y el viaje a América. JRJ conocerá de cerca la poesía anglosajona y la obra de Rabindranath Tagore.
c) El mar, protagonista del poema, constituye una fuente temática recurrente en la obra del autor y resulta de especial importancia en Diario de un poeta recién casado (retitulado como Diario de poeta y mar en 1948). A la proximidad del mar en su Moguer natal, se suma la experiencia del viaje transoceánico a América en el que el mar suscita en el poeta la plenitud, la inmensidad, la soledad.
d) Juan Ramón Jiménez expresa en este poema un paralelismo entre el yo poético y el mar en el que percibe la contradictoria convivencia de la plenitud y de la soledad.
2. ESTRUCTURA EXTERNA
a) Los trece versos –pese a incluir un verso tetrasílabo, cuatro heptasílabos, un octosílabo, dos eneasílabos y cinco endecasílabos- no presentan isosilabismo ni formas estróficas convencionales ni rima; otras formas de regularidad exigidas por el contenido proporcionan ritmo al texto.
b) Es un ejemplo de verso libre, forma poética que el autor adopta a partir de Diario de un poeta recién casado. Tiene precedentes en la literatura americana (W. Whitman en sus Hojas de hierba) y en los simbolistas franceses; Juan Ramón lo considera “una liberación” que le aproxima al verso desnudo, propio de la poesía pura y esencial. Influye inmediatamente en Pedro Salinas, en Pablo Neruda y Rafael Alberti.
c) El versolibrismo no implica solo el desprendimiento externo de rimas y regularidad silábica sino que se extiende a los recursos retóricos y, en ambos casos, se acompaña de otros recursos formales y estilísticos que no enturbien el contenido esencial poético.
3. ESTRUCTURA INTERNA
3.1. PRIMERA PARTE (vv. 1-3)
a) El yo poético se dirige al mar y plantea la paradoja de su plenitud y soledad.
b) El uso de dos oraciones exclamativas y la anáfora expresan el asombro ante la paradoja.
3.2. SEGUNDA PARTE (vv. 4-10)
a) Constituye la parte central, presenta las ideas principales:
- Establece el paralelismo entre el mar y el poeta.
- Mar y poeta viven sacudidos por el continuo vaivén de olas (del mar) y de pensamientos (del poeta).
- Este continuo vaivén les obliga a vivir en la contradicción y les impide conocer lo que son.
b) El paralelismo entre el poeta y el mar se expresa a partir de la comparación entre olas (mar) – pensamientos (poeta); el movimiento de flujo y reflujo se sugiere mediante la repetición de la forma verbal vienen y las antítesis de besándose / apartándose, conocer / desconocerse que a su vez plantean la contradicción de ser y no saber que son.
3.3. TERCERA PARTE (vv. 11-13)
a) El poema concluye recogiendo las dos ideas que ha planteado anteriormente:
- Insiste en el autodesconocimiento (ser y no saber que se es) que ha desarrollado en la parte central.
- Renueva la paradoja inicial de plenitud y soledad que utiliza como cierre del poema.
b) Las contradicciones se expresan mediante paradojas y el asombro final se formula como oración exclamativa.
4. ESTILO Y RECURSOS EXPRESIVOS
a) El poeta pretende nombrar lo esencial, por ello despoja el verso de ornamentos retóricos y rechaza el esteticismo; su ideal de estilo es la transparencia.
b) Pero este ideal de transparencia no significa que no emplee recursos expresivos.
c) Recursos retóricos: utiliza figuras retóricas del pensamiento como la comparación (cual mi frente, como mis pensamientos), la metáfora (abierto en mil heridas, besándose), antítesis (conocerse / desconocerse) y paradojas (tu corazón te late y no lo siente).
d) El léxico y la sintaxis no se apartan del lenguaje común, tal como corresponde al ideal de transparencia.
e) Sin embargo, la selección léxica y la construcción oracional no es casual sino muy calculada. Podemos observarlo en el uso de la puntuación, en la correlación de contrastes (en ti estás / sin ti estás; tus olas van y vienen; besándose / apartándose; conocerse / desconocerse; tu corazón te late y no lo siente) y en los incisos que apuntalan la estructura y conducen el sentido del texto:
- Presencia de vocativos: “mar” (vv. 1 y 10)
- Uso de conectores adversativos: “sin embargo” (v. 1), “y” (vv. 11 y 12).
- Adverbios temporales: “siempre” (v. 3), “cada instante” (v. 4).
- Proposiciones comparativas: “cual mi frente” (v.5) y “como mis pensamientos” (v. 6)