Plurilinguismo en España
El plurilinguismo se define como la coexistencia de diferentes lenguas en un individuo o comunidad. España es un claro ejemplo de país plurilingüe. Además del castellano como lengua oficial, existen lenguas cooficiales en diferentes regiones:
- Gallego: Galicia
- Euskera: País Vasco y algunas regiones de Navarra
- Catalán: Cataluña e Islas Baleares
- Valenciano: Comunidad Valenciana (derivado del catalán)
Esta diversidad lingüística se debe a la situación geográfica, hechos históricos y sociales que influyeron en la formación y relación de las lenguas. Antes de la llegada del latín a la Península Ibérica, se hablaban diversas lenguas como el vasco, ibérico, lusitano, celtibero, tartesio, además de lenguas de colonización como el fenicio y griego. Con la romanización, estas lenguas fueron desapareciendo, a excepción del euskera.
Monolingüismo
El monolingüismo se refiere a la posesión de una única lengua por parte de un individuo o colectividad. En la Edad Moderna, los Estados tendieron a difundir el monolingüismo para aplicar políticas a una población homogénea y tener una sola lengua para las relaciones internacionales. Sin embargo, aunque en muchos países solo se reconoce oficialmente una lengua, pueden existir otras en su territorio.
Bilingüismo y Diglosia
Aunque a menudo se usen como sinónimos, bilingüismo y diglosia tienen diferencias importantes:
Bilingüismo
El bilingüismo se refiere a la utilización de dos lenguas por parte de un individuo o una sociedad.
Tipos de bilingüismo:
- Bilingüismo individual: Dominio igual de dos lenguas. Puede ser:
- Natural o primario: Adquirido de manera espontánea en el hogar.
- Secundario: Aprendido a través de un proceso externo (escuela).
- Bilingüismo social: Coexistencia de dos lenguas en un territorio o comunidad. Puede ser:
- Horizontal: Ambas lenguas tienen igual valoración oficial, cultural y social.
En general, se distinguen dos tipos de bilingüismo:
- Instrumental: Uso de las dos lenguas con fines prácticos.
- Integrativo: Uso de las dos lenguas en todos los ámbitos de la vida.
Diglosia
La diglosia se refiere a la coexistencia de dos lenguas en una situación de desequilibrio, donde una tiene mayor relevancia y poder que la otra. La lengua privilegiada se utiliza en contextos formales, mientras que la desfavorecida se relega al uso cotidiano y familiar.
Procesos de normalización lingüística
Para evitar la diglosia y promover la igualdad entre las lenguas, se implementan procesos de normalización lingüística, que incluyen medidas como:
- Programas de inmersión lingüística.
- Creación de normas lingüísticas.
- Difusión del idioma en situaciones cotidianas.
Variedades Dialectales en España
Además de las lenguas cooficiales, en España existen diversas variedades dialectales del castellano. Algunas de las más características son:
Andaluz
- Diferencias entre el área oriental (apertura de vocales al final de palabra) y occidental (sustitución de»vosotros/a» por»ustede»).
- Presencia de zonas ceceantes y seseantes.
- Rasgos característicos: relajación y aspiración de /-s/, yeísmo, confusión de /-r/ y /-l/ implosivas, pérdida de /-d/ intervocálica, aspiración de /j/, articulación fricativa de la /ch/, seseo, ceceo, uso del pronombre»ustede».
Canario
- Rasgos meridionales como la aspiración de /-s/ y el seseo.
- Pérdida de»vosotros/a» en favor de»ustede».
- Influencias léxicas del portugués, español de América, guanche y arcaísmos.
Extremeño
- Aspiración generalizada y yeísmo.
- Influencias léxicas del leonés y conservación de palabras castellanas en desuso.
Murciano
- Rasgos meridionales junto con características aragonesas y catalanas.
- Arabismos y mozarabismos en el léxico.
Bable
El bable, lengua tradicional de Asturias, presenta tres variantes principales:
- Occidental: Mayor extensión, conserva diptongos decrecientes.
- Central: Ha reducido los diptongos decrecientes, mantiene la /f/ inicial latina.
- Oriental: Presenta un sonido aspirado (h aspirada) donde otros bables tienen /f/.
Normalización y Normativización Lingüística
La normalización lingüística se refiere a la aceptación general de una variedad de lengua como vehículo de comunicación estándar. Esta variedad se utiliza en medios de comunicación, relaciones oficiales, educación, etc.
La normativización lingüística implica el establecimiento explícito de una norma de corrección por parte de instituciones como la Real Academia Española. La norma culta del castellano es la utilizada en contextos formales y educativos.