Ejemplo de significado y significante


Semántica léxica

Ciencia que estudia el significado de las palabras, siendo Este convencional.

Significado Connotativo


Es el significado particular que cada término tiene para su Usuario. Supone el significado subjetivo de las palabras

Significado denotativo


Es el conjunto de rasgos semánticos que presenta un término comunes a toda una Comunidad de hablantes. El que se encuentra en diccionarios y manuales

Palabras léxicas


Son todas aquellas que tienen morfemas léxicos o lexemas→ sustantivo, adjetivo Calificativo, verbo, adverbio, pronombres

Palabras gramaticales


Artículos determinados e indeterminados, adjetivos determinativos (numerales, Posesivos, demostrativos, indefinidos), conjunciones y preposiciones

Sema:


cada uno de Los rasgos significativos que posee un término→ silla: sema1. Con respaldo; Sema2. De una sola pieza; sema3. Sin apoyabrazos

Semema


Resultado De la intersección de varios semas →con respaldo, con apoyabrazos, de una sola Pieza: sillón (semema)

Archisemema


Término Que engloba a distintos sememas pertenecientes al mismo campo semántico →asientos: silla, sillón, etc.

Clasema


Comprende nociones muy generales que permiten clasificar a diversos individuos O entidades → +-humano, +-material, +-animado

Campo Semántico


Sirve para establecer las relaciones existentes entre distintos Sememas que pertenecen al mismo archisemema → campo semántico instrumentos, Archisemema de cuerda, viento o percusión, etc

Campo Asociativo


Una asociación mucho más abierta y Libre de todas las semejanzas, connotaciones y emociones que provoca un signo

Sinonimia


Dos Términos son sinónimos si tienen distintos significantes pero el mismo Significado. Puede ser total (las dos palabras se pueden sustituir en cualquier Contexto: amígdalas-anginas) o parcial (no pueden sustituirse el uno por el Otro en cualquier contexto: calabaza-suspenso, médico-galeno, torero-lidiador, Demonio-diablo). Cuando la sinonimia se estudia en un texto puede ser:

Conceptual

Se da Cuando dos sinónimos son plenamente coincidentes en su significación→ Anillo-sortija, fuego-llamas, cárcel-prisión, hogar-morada

Referencial

Los términos remiten al mismo referente pero No significan lo mismo → Pedro accedíó Al despacho del inspector. Este miró a su subordinado con cierto desprecio – aquel joven no le merecía ninguna Confianza. Pedro, subordinado y joven hacen referencia a la misma persona.

Contextual

Pueden sustituirse los vocablos en determinados Contextos, pero no en otros→ Hay que seguir la línea del Camino  para llegar a su casa a tiempo. Hay que seguir la ruta del Camino para llegar a su casa a tiempo.

Polisemia


Aquel término al Que a un solo significante le corresponde varios significados. Siempre hay una Relación de semejanza entre ellos (metáfora)
→ sierra, pico, hoz, gato.

Homonimia


El mismo Significante tiene significados distintos. En el diccionario tienen entradas Distintas. Resultado de la evolución de los términos→ llama (verbo y fuego), Asía Continente y hacia preposición, asta cuerno de animal y hasta preposición, atajo De atajar y hatajo rebaño de animales, aya niñera, halla de hallar y haya de Haber

Contrariedad semántica


Dos Términos son contrarios cuando se oponen por su significado. Según la relación en La que los términos se hallen hablaremos de:

·Contrarios complementarios:
La presencia de uno supone la negación del otro→ hombre-mujer, morir-vivir, Entrar-salir, subir-bajar.

·Contrarios antónimos:
Entre un término y su contrario existe un término medio de tal forma que si A Es blanco B no es negro pero si A no es blanco B no tiene por qué ser negro (gris), claro-oscuro, frío-caliente.

·Contrarios recíprocos:
La presencia de uno implica necesariamente la presencia de su contrario→ Padre-hijo, dar-recibir, pagar-cobrar.

·Contrariedad gramatical:
Dos términos son contrarios gramaticales cuando la ausencia/presencia de un Prefijo implica la presencia/ausencia de un término (su contrario) → Agradable-desagradable, humano-inhumano.

Hiponimia


Un término es hipónimo De otro cuando está incluido en este por su significado→ margarita es hipónimo De flor.

Hiperonimia


Un término que Incluye a otros por su significado→ flor es hiperónimo de margarita

Cohiponimia


La relación que Mantienen entre si los términos incluidos en el mismo hiperónimo→ margarita y Azucena son cohipónimos entres si

Margarita y azucena son cohipónimos Entre si y a la vez son hipónimos del hiperónimo flor

Metáfora


Consiste en la Identificación de un término real con otro supuesto o imaginario. Varios tipos:

·Metáfora sustancial:
Existe entre ellos una relación de parecido en forma, aspecto, sustancia→ sus Ojos son azabache, sus labios rubíes, etc.

·Metáfora afectiva:
Grado de afecto que implica la relación entre un término y otro→ es una hermosa Amistad

·Metáfora sinestésica:
Relacionar por sensaciones propias→ lleva un pantalón de color verde ácido

Metonimia


Es una asociación de Ideas donde los términos afectados no se relacionan como en la metáfora por su Semejanza, sino por su contigüidad, proximidad, etc. Hay tres tipos:

Causal

Continente Por contenido→ me beberé 3 tazas

              contenido por continente→ me tomaré 3 cafés

              marca por producto→ clínex, rímel, Etc.

              autor por obra→ tiene 3 Picasso En el salón

Espacial

Contigüidad Por ubicación física→ el talle del vestido está flojo en la cintura

                denominación de origen→ me Tomaré un Rioja (lugar del producto)

·
Temporal→ vísperas

Etimología popular


→ me Destornillo, etimología falsa (desternillarse); una mesa de fornica, etimología Falsa (formica= conglomerado); vagamundo, etimología falsa (vagabundo)

Contaminación fonética


→infingir- Infringir: norma; aliniar-alinear; metátesis-metástasis

Elipsis


Cambio semántico Más frecuente. Dos términos que van siempre juntos en un contexto y uno termina Asumiendo el significado de ambos→ unos náuticos-vaqueros

Tabú


Es una palabra Polinesia que significa «lo prohibido´´ y se refiere a términos que por alguna Causa los hablantes evitamos nombrar. Varían según las circunstancias→ ciego: No es tabú pero la evitamos si estamos hablando con uno. Drogadicto es lo mismo

Eufemismo


Es la palabra que Sustituye a la tabú→ dar a luz en vez de parir, persona de color en vez de Negro

Disfemismo


Consiste en Designar la realidad a través de palabras crudas o inconvenientes→ estirar la Pata o un fiambre

Dejar un Comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *