El Asturiano: Historia, Situación Sociolingüística y Protección Legal


Situación Sociolingüística del Asturiano

El asturiano es la lengua tradicional del Principado de Asturias y pertenece al subgrupo asturleonés. Entre los siglos V y VIII, las invasiones de suevos, godos y musulmanes dejaron huella en la joven lengua que se hablaba en la región, la cual se desarrolló y se empleó para usos oficiales. En los siglos XII-XIII aparecen los primeros documentos en romance asturleonés: Fueru d’Avilés, El Fuero Xulgu, y el Fuero de Xixón. Desde su nacimiento hasta el siglo XIV, el asturiano fue la lengua oficial de Asturias. Pero a partir de ese momento, el castellano empezó a tomar importancia, ya que las clases dirigentes venían de Castilla. Los siglos posteriores son considerados los siglos oscuros para el asturiano, pues no se conservan documentos escritos. En el siglo XVII, Melchor Gaspar de Jovellanos y González de Posada se plantearon crear La Academia Asturiana de las Buenas Letras, cuyo objetivo era crear un diccionario y una gramática del asturiano, pero fue imposible. A lo largo de todos estos siglos ha habido intentos de recuperar la importancia de esta lengua en el ámbito público y creando literatura. En la actualidad existen tres variantes predominantes (occidental, central, y oriental). Existe un diccionario y una gramática del asturiano.

La Situación Actual Sociolingüística del Asturiano

En Asturias coexisten dos lenguas: castellano y asturiano (o gallego asturiano en ciertas zonas). La población puede organizarse en tres bloques:

  1. Hablantes monolingües castellanos: Solo saben hablar castellano, que es su lengua materna. Una parte de ellos son de origen foráneo, y otra parte pertenece a sectores urbanos de clases altas o medias.
  2. Bilingües: Son personas que saben hablar castellano y asturiano. Se trata de un grupo reducido de personas, en torno a unas 450.000.
  3. Monolingües asturianos: Su lengua materna es el asturiano, la única que saben hablar. Su número es escaso y se concentra en poblaciones rurales.

En Asturias la situación no es de bilingüismo, sino de diglosia.

Las dos lenguas tienen un uso social desigual. El castellano tiene la función de lengua dominante, es decir, que en nuestra comunidad autónoma funciona como lengua de prestigio. Se usa en todas las situaciones (coloquiales o formales), es además, la única lengua oficial en Asturias, y como tal se usa en las administraciones públicas, en la enseñanza y en los medios de comunicación.

El asturiano tiene la función de lengua baja o débil. Muchos hablantes mayores, sobre todo en zonas rurales y en barrios periféricos de las ciudades, ya desde la escuela sintieron que era sustituida por el castellano.

La situación de diglosia en Asturias se produjo de forma simultánea a la llegada del castellano. Con la incorporación de los territorios de lengua asturleonesa a la Corona de Castilla, el asturiano o asturleonés empezó a ser considerado una lengua inferior, propia de gentes sin poder o sin cultura, y fue relegado a los usos privados, domésticos y afectivos.

Pero desde mediados del siglo XX han surgido en Asturias importantes movimientos de reivindicación lingüística que enlazan con los esfuerzos de estudiosos y escritores de épocas anteriores: Jovellanos, Pepín de Pría, Menéndez Pidal, Josefa Canellada, por lograr la normalización del asturiano.

En 1980 se fundó L’Academia de la Llingua Asturiana, órgano dependiente del Gobierno de Asturias que juega un papel importante en la dignificación del asturiano. Sus objetivos son impulsar el uso público de la lengua, normativizarla, difundir su conocimiento y su empleo entre la ciudadanía; proteger los derechos de los hablantes y fomentar la creación literaria y las investigaciones lingüísticas.

Situación Legal del Asturiano

El asturiano, por tanto, no es considerada como la lengua oficial de Asturias y socialmente se vive una situación de diglosia, pero goza de protección oficial, como lo reconocen las leyes:

  1. La Constitución Española (1978) en su artículo 3 reconoce el valor de todas aquellas variedades lingüísticas regionales que no son consideradas lenguas cooficiales: “La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección”.
  2. El Estatuto de Autonomía del Principado de Asturias (1981), en su artículo 4: “El bable gozará de protección. Se promoverá su uso, su difusión en los medios de comunicación y su enseñanza, respetando las variantes locales y la voluntariedad en su aprendizaje”.

Con ello quedaban reconocidas oficialmente las distintas variedades del asturiano entre oriente y occidente, entre el río Deva y el río Eo: asturiano oriental, central, occidental y fala (gallego-asturiano para algunos).

  1. Ley de Uso y Promoción del Bable/asturiano (1998), artículo 4, “Todos los ciudadanos tienen derecho a emplear el bable/asturiano y a expresarse en él, de palabra y por escrito.
  2. Creación de la Academia de la LLingua Asturiana, 1980.

Dejar un Comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *