Palabras extrañas de un texto expositivo


1.3. AMPLITUD Y CAMBIO SEMNATICO DE LAS PALABRAS. Connotación Y Denotación

La semántica es la rama de la lingüística que se ocupa del significado de las palabras, los cambios semánticos y la amplitud de sentido de las palabras, los usos figurados (metáfora, metonimia)… Para entenderlo mejor hay que tomar como referencia las relaciones que se establecen entre 3 elementos: a) significantes: dimensión física o material de una palabra, la sucesión de sonidos que escuchamos. B) significado: idea o concepto que se asocia a una palabra. Puede expresarse a través de una palabra o conjunto de palabras (definiciones de diccionarios). Puede subdividirse en componentes o rasgos básicos llamados semas. Cada una de estas propiedades constituye un sema y todo el conjunto de semas forma un semema o significado de una palabra. C) referencia: hecho u objeto del mundo al que remite una palabra. Ej.: quiero una silla para mi escritorio, el significante es silla, significado es la noción de silla, y referencia es el objeto.

1. Amplitud y cambio semántico:
Es el cambio de significación de las palabras o la adquisición de nuevos significados por parte de esas palabras. Pueden cambiar en su significado a lo largo del tiempo. Ocupa unos cambios muy diversos: a) ensanchan su significado: la palabra latina passer significa gorrión pero se dio pájaro ampliando su significado. B) restringen su significado: secare significaba cortar. C) otras han subido de categoría: minister, es ministro del español. Las causas que los han producido se agrupan en 4 núcleos: a) causas históricas: un objeto puede cambiar de forma o de uso y puede seguir siendo designada con el viejo vocablo. ( pluma, pluma de ave, nevera lugar lleno de nieve para conservar comida…). B) causas psicológicas: son asociaciones de ideas de los hablantes que adaptan actitudes humorísticas irónicas emotivas… Ej. Paso de cebra por paso de peatones por las rayas. Pueden producir cambios semánticos variados. Los mas importantes son la metáfora ( un objeto recibe el nombre de otro porque el hablante advierte una relación de semejanza entre ambos), metonimia (consiste fundamentalmente en dar a un objeto la denominación que corresponde a otro, aunque en este caso no es una relación de semejanza), etimología popular ( los hablantes establecen una asociación mental incorrecta entre una palabra y su supuesta etimología, de modo que añaden el termino un sentido que nunca ha tenido.


sinécdoque ( designación de una cosa con el nombre de otra de manera similar a la metonimia aplicando a un todo el nombre de una de sus partes o viceversa…) y la antonomasia (consiste en darle a una persona que tiene cierta cualidad el nombre de otra a quien se considera el máximo exponente de dicha carácterística.  c) causas lingüísticas: si la denominación de un objeto no es una sola palabra sino un sintagma que puede suceder que una de las palabras absorba todo el significado de la expresión entera en una especie de contagio semántico.

2. CONNOTACIÓN Y DENOTACIÓN:

El significado de las palabras está formado por un conjunto de semas o rasgos significativos mínimos. No todos esos semas son igualmente compartidos por los hablantes de una lengua, que algunos de ellos que siempre están presentes mientras que otros varían el significado de una palabra no es siempre exactamente igual en todos los casos. Se compone de dos partes: a) componente común a todos (denotación): la playa es la ribera arenosa del mar o de un río grande.   b) componente variable (connotación): al que suele ir allí de vacaciones la playa le sugiere descanso.  El significado de una palabra está formado por: a) denotación: parte del significado o9bjetivo y común a todos los hablantes que constituye un significado primario común, e invariable para todos y que no cambia según el contexto. Se recoge de la RAE.  b) connotación: parte subjetiva del significado que depende de las circunstancias del hablante. Hay 2 tipos: – connotaciones compartidas: son las comunes a un grupo importante de hablantes y existen connotaciones compartidas por los que tienen una misma cultura, que tienen un determinado trabajo o por los que habitan en la misma zona.  – connotaciones individuales: son los significados secundarios que una persona correcta asocia a cierta palabra a partir de su experiencia. La palabra perro puede tener connotaciones desagradables para una persona que haya sido atacada por dicho animal. También puede ser fundamental para la poesía que para Federico García Lorca el verde significa la idea de la muerte, pero para otras personas el verde es un color relacionado con la esperanza.

1.4. RELACIONES Semánticas ENTRE PALABRAS: La semántica es la parte de la lingüística que se ocupa del significado de las palabras y otras unidades lingüísticas, así como de sus cambios y evolución en el tiempo. Se centra en el significado de las palabras, en sus usos figurados (metáfora y metonimia), en las relaciones de significado que se establecen entre distintos términos (antónimos, sinónimos, hiperonimos, hiponimos…)

FENÓMENOS SEMÁNTICOS: 


1. SINONIMIA: relación entre palabras con distinto significante pero que comparten un mismo significado y que pueden ser intercambiables en un texto sin que se altere el sentido de este. (morir/fallecer) (asno/burro).   a) sinonimia conceptual: coincidencia de semas denotativos (morir/fallecer) (alubia/judía).  b) sinonimia contextual: términos que pueden ser conmutados en un contexto determinado sin que se altere el significado del mismo.   c) sinonimia referencial: se da cuando coinciden los referentes, aunque no coinciden los semas denotativos: estrella de la mañana, lucero de la mañana…   d) sinonimia connotativa: cuando dominan las connotaciones, pueden aludir al mismo significado, términos que objetivamente no tienen que ver entre sí. Ej. Juan es un monstruo/salvaje…    

2. ANTONIMIA: palabras cuyo significado es opuesto. La oposición de significado pueden ser de varias clases:  – antonimia complementaria: es la mantenida entre dos vocablos cuando uno significa justamente lo contario. ( correcto/incorrecto).   – antonimia de reciprocidad : es la relación de significado que se da entre términos opuestos que se implican mutuamente y que son recíprocos. (comprar/vender, dar/recibir).

3. HOMONIMIA: consiste en la coincidencia formal de dos palabras originariamente distintas que han llegado a la coincidencia de significantes manteniéndose la diferencia de significados. Hay 2 tipos:  – palabras homófonas: los significantes son similares fónicamente, pero no ortográficamente: ola/hola, asta/hasta…   – palabras homógrafas: la similitud es fónica y ortográfica: vino (verbo) vino ( de bebida).

4. PARONIMIA: son las palabras de diferente significado que a pesar de ello se asemejan mucho por su sonido: voto/veto…. 

CAMPOS SEMÁNTICO: es un grupo más o menos amplio de palabras relacionadas por su significado, debido a que tiene algún contenido común. Tienen que pertenecer a la misma categoría léxica (todas son sustantivos, adjetivos…) Cada uno de los términos del campo se denominan Hipónimos y el termino general se conoce como Hiperónimo. 

CAMPOS ASOCIATIVOS: lo que forman no tiene porque pertenecer a la misma case gramatical , un campo asociativo esta formado por palabras de todas las clases, al contrario que un campo semántico. El campo asociativo incluye relaciones connotativas , que son palabras que nosotros relacionamos de forma subjetiva. Ej. Verano(calor, playa, arena, nadar…)

Dejar un Comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *