Presuposición y Referencia en el Discurso: Tipos y Ejemplos
Presuposiciones
Las presuposiciones son un tipo de inferencia lingüística. La diferencia con las implicaturas es que estas se basan en suposiciones contextuales, mientras que los presupuestos se integran en la estructura lingüística de las frases que los provocan. La presuposición tiene disparadores: las expresiones lingüísticas que disparan los presupuestos. Por ejemplo, El coche de Karl se rompió presupone que Karl es dueño de un automóvil. La presuposición de activación: se rompió. Green presentó una taxonomía (clasificación) y encontró tres tipos principales de presuposiciones:
- Presuposiciones de Existencia: El caso más representativo. Se refiere a la existencia de las descripciones definidas como por ejemplo: Por favor, cierra la ventana, presupone que hay una ventana y que está abierta. La presuposición desencadenante: la ventana.
- Presuposiciones Factivas: Se centran en que dan lugar a la suposición de que una sentencia que se produce en ese contexto es cierta. Hay varios tipos:
- Complementos del sujeto (media, se obvia o prueba).
- Complementos del objeto de verbos epistémicos (o relacionados con el conocimiento) factivos como saber o darse cuenta y los complementos de verbos emotivos fácticos como con mucho gusto, asombrar o ser sorprendido se considera que se ha de presuponer cierto, por ejemplo, Ella sabe que el novio de Sarah… / Estoy sorprendido de verte.
- Por otra parte, el verbo contrafactivo fingir, presupone que el complemento no es cierto, por ejemplo, Se hizo la dormida.
- Connotaciones (asociación): Existe un uso restringido de algunos elementos léxicos, un ejemplo típico sería el verbo asesinar (implica que usted mató a alguien a propósito) y no tendría sentido decir: *El hombre asesinó por accidente. Otro ejemplo, El perro saltó de un puente.
Referencia en el Discurso
La función de referencia es una característica distintiva de cualquier lenguaje humano. Esta función nos permite hablar de cosas que son externas a nosotros mismos, estas cosas pueden estar en nuestro entorno cercano o lejano en lugar o tiempo. Algunas palabras o expresiones como demostrativos (esto, aquí), términos singulares definidos (el actor de «Titanic», mi abuela) y los nombres propios (Londres, Kandinsky) pueden funcionar para mostrar referencia. Estos términos hacen referencia a una entidad del texto o del contexto de enunciación. Algunos tipos de referencia dependen del conocimiento mutuo, así el proceso por el cual se refiere la expresión se refieren a una entidad es también pragmática. Podemos usar manifestaciones indeterminadas y determinadas para referirnos a una cosa o persona en función de nuestras intenciones, así como en nuestras suposiciones sobre el conocimiento del oyente del hecho de que estamos hablando, por ejemplo, Dorothy, una amiga mía, la esposa de Pablo, el que vive en la carretera, etc. Hay diferentes tipos de referencia:
- Homofórica: La homofórica es una referencia que depende de los conocimientos culturales o los conocimientos generales y no en características de un contexto particular, por ejemplo, el uso de el sol. El uso de el bebé entre los padres para referirse a su propio bebé.
- Anafórica: Referentes que han sido previamente evocados: Esta es mi hermana, ella vive en Canadá.
- Referencia indirecta (Bridging): Una referencia anafórica que se deduce. Referencia inferida: el referente que podemos deducir del texto anterior, estos elementos también se pueden omitir, por ejemplo, Hierve las patatas, corta en cubos pequeños Ø…
- Catafórica: Referencia catafórica significa que una palabra en un texto hace referencia a otra más adelante en el texto y necesitas mirar hacia adelante para comprender, por ejemplo, Cuando llegó, John encontró su ventana rota.
- Esfórica: Una referencia que espera con interés dentro del grupo nominal. En él se identifican los participantes sin que tengamos que buscar en otra parte en el texto, los elementos apuntan a sí mismos para ser identificados. Este tipo de referencia se produce cuando se modifica una cosa y otra responde a la pregunta ¿Cuál? Por ejemplo, la puerta azul.
- Exofórica: Esto se utiliza para los referentes que nos referimos fuera del texto (piense en una salida). El orador y el oyente deben basarse en el conocimiento de la interpretación de las situaciones dadas. Por ejemplo, Eso debe haber costado mucho dinero (eso es exofórico y se refiere a algo, por ejemplo, un reloj, que no se menciona antes).
Análisis de un Fragmento de un Programa de Entrevistas: Larry King con Michael Moore
Organización General
Se refiere a la organización de la totalidad del intercambio dentro de algún tipo específico de conversación. Se puede hablar sobre las clases de intercambios verbales (llamadas telefónicas, conversaciones sobre la valla del jardín, etc.) que tienen características especiales en las aperturas: una conversación telefónica normalmente contiene un par de adyacencia convoca-respuesta, por ejemplo, suena el teléfono (citación). Hola (respuesta a la citación). A continuación, normalmente la ranura del primer tema que contiene el anuncio de la persona que llama de la razón de la llamada. Otros temas se ajustan y finalmente llegamos a la última sección de la organización general. Los cierres prototípicos son: dar recuerdos a los miembros de la familia, el uso de marcadores como Bien, Bueno, Así, etc. Un último cambio de los elementos terminales (adiós, salud, cuídate, etc.). Podemos decir que las conversaciones telefónicas exhiben la siguiente organización general: A. Sección de apertura. B. Cuerpo principal: Ranura de un tema (el más importante, es el tema que causó la persona que llama para realizar la llamada), ranura del tema 2… C. Sección de cierre.
Análisis: Estas dos primeras vueltas constituyen la apertura de la conversación telefónica. La persona que llama responde al saludo y les agradece por haber aceptado su llamada, pero rápidamente se introduce la ranura del primer tema (por lo que es la llamada). Hay una secuencia de inserción de pregunta/respuesta en T4 y T5, que es una aclaración de la cuestión. En T7 podemos ver otra vez, una inserción que contiene otra cuestión relacionada con el tema. En T8 Maher responde a las preguntas, la inicial e insertada en el anterior T7.
Cierre
Esta clase de conversación en los medios de comunicación no suelen tener un cierre, por falta de tiempo o de espacio. La persona que llama no puede hacer sus preguntas, pero no puede seguir hablando sobre el tema hasta que se llega a un final normal.
Control de la Conversación
Análisis: Siempre es King quien controla la conversación e incluso en T4 cuando se le pide a la persona que llama, Maher, una pregunta, King se siente con derecho a responder en nombre de la persona que llama, sin pasar la palabra a él (T5). Este control varía considerablemente de un grupo social a otro.
Toma de Turnos: Canales de Retroalimentación (Backchannels)
Indicaciones vocales que muestran la atención mediante el uso de determinadas indicaciones vocales comunes, por ejemplo, mmm, sí, uh-uh… La ausencia de estos canales de retroalimentación puede ser interpretada con frecuencia de forma negativa, como la falta de interés por parte del interlocutor o como una vía de acuerdo en origen.
Pares de Adyacencia
Secuencia de dos enunciados que son adyacentes y producidos por diferentes oradores. Ejemplos prototípicos serían los siguientes: saludo de felicitación: hola, hola; oferta-aceptación: ¿tomarías un té? Sí, por favor; disculpa-minimización: Lo siento. Oh, no te preocupes. Un par de adyacencia típico de convoca-respuesta es la apertura de una conversación telefónica. No se oye el timbre del teléfono, pero suponemos que alguien ha avisado a Larry que hay una llamada de alguien y que él sabe de dónde proviene la persona ya que responde diciendo el nombre de donde proviene esta persona.
Secuencias de Inserción
Secuencias incrustadas dentro de otras. Por ejemplo, en estas respuestas de par de preguntas: 1-Mamá, ¿puedo jugar a la Nintendo ahora? 2-¿Has limpiado el salón de juegos? 3-No. 4-¡Entonces, NO! El número 4 responde a la pregunta número 1.
Reparación
Un dispositivo de conversación que demuestra cómo opera la organización de preferencia dentro y a través de turnos. Se utiliza para corregir malentendidos, errores de audición o no audiciones. Hay dos tipos diferentes:
- Reparaciones autoiniciadas: Pueden ser señaladas por fenómenos tales como paradas glotales, vocales alargadas, etc.
- Reparaciones iniciadas por un participante que no sea el hablante: Pueden lograrse mediante el uso de eco-preguntas, las repeticiones de los temas problemáticos con énfasis en sílabas problemáticas, o mediante el uso de expresiones tales como ¿qué? ¿Perdón? ¿Perdón?
Algunas secuencias anticipan un giro que contiene una razón para la secuencia, por ejemplo, ¡Jim! ¿Sí? ¿Podrías venir…? Otros ejemplos de pre-secuencias son: pre-cierre, pre-invitaciones, pre-solicitudes, pre-acuerdos, pre-anuncios, etc. Por ejemplo, pre-cierre: … y así que esto es lo que quería decirte. Aceptar, hasta mañana, entonces. Nos vemos. ¡Y recuerda traer tu cámara! No te preocupes, lo haré. Adiós. Pre-solicitud: ¿Estarás aquí mañana? Sí, en la mañana. Así que… ¿te importaría si…? Pre-invitación: ¿Tienes algún plan para mañana? No. ¿Qué tal si vamos a…?
El Fenómeno de la Cortesía según Fraser (1990)
Según Bruce Fraser, no hay un entendimiento común del concepto de la cortesía. En su artículo «Perspectivas de la cortesía», hace una revisión de cuatro enfoques bien conocidos:
- El punto de vista de la norma social: Cada sociedad tiene ciertas reglas y normas que prescriben un comportamiento particular o forma de pensar dentro de un contexto. Este sentido de la cortesía se asocia a las buenas costumbres y ciertos estilos del habla coloquial.
- El punto de vista de la máxima: Basado en el principio cooperativo de Grice (PC) y las máximas. Para Grice, el PC siempre es observado y cualquier infracción real o perceptible de las máximas indica los mensajes no explícitos por el hablante con el fin de ser inferida por el oyente.
- El punto de vista para salvar las apariencias: El más conocido de estos enfoques. Sus principios y postulados se encuentran en Brown & Levinson «Cortesía: Algunos universales en el uso del lenguaje». Ambos autores asumen la exactitud de la visión general de Grice de la conversación en la interacción. Esta opinión se basa en el concepto de Goffman de la cara y el hecho de que algunos actos pueden amenazar la cara y por lo tanto debe tener una especie de ablandamiento es la organización de principio de su teoría.
- El punto de vista de la conversación-contrato: Un enfoque presentado por Fraser y Nolen, adopta la noción de Grice de PC y reconoce la importancia de la noción de Goffman de la cara, pero tiene puntos de vista opuestos con la visión de Brown & Levinson. En esta perspectiva, todos los participantes en la comprensión de un Contrato de conversación contemporánea a cada paso, lo que significa que el ser educado, comprende la operación dentro de los términos de corriente entonces y condiciones de este Contrato de conversación.
Estrategias de Cortesía según Brown & Levinson
Esta teoría es el estudio más influyente de la cortesía. Se basa en una interpretación particular de las obras de Goffman y el papel de la cara en la interacción social. B & L adoptan el concepto de Goffman de la cara y la expanden, incluyendo lo positivo y lo negativo. La cara positiva se refiere al deseo humano de ser valorados, aceptados, reconocidos y apreciados por los demás. Por otra parte, la cara negativa se refiere al hecho de que los seres humanos necesitan independencia y autonomía. Las variables sociolingüísticas propuestas por B & L sirven para calcular la «pesadez» de un acto que pone en peligro frente a estos son:
- Distancia social (D): El grado de familiaridad entre los interlocutores.
- Poder relativo (P) del hablante con respecto al oyente.
- Clasificación absoluta (R) de imposiciones de la cultura en particular.
Algunos actos de habla se consideran actos que amenazan la imagen (AAI). Intervienen elegir entre una serie de estrategias en función de que mejor sirve para reducir una cara en particular-amenaza. Si lo que el hablante tiene que decir puede ser ofensivo o descortés al oyente, es muy probable que el hablante va a usar una estrategia de registro, que se caracteriza por el uso de elementos atenuantes que transmiten significados determinados indirectamente; esta estrategia se utiliza para dejar la interpretación al destinatario. Mediante el uso de esta estrategia una o varias de las máximas de Grice serán violados. Estas máximas son:
- Máxima de Relevancia (estrategia de registro: dar pistas) Me encanta la tarta que has comprado = Dame un poco de tarta.
- Máxima de Cantidad (estrategia de registro: subestime (sugiere que no es importante) Creo que es fantástico = Es horrible.
- Máxima de Calidad (estrategia de registro: ser irónico) Eres realmente inteligente = Eres estúpido.
- Máxima de Modo (estrategia de registro: eufemismo), Se ha ido al otro lado = Murió.
La estrategia de registro se utiliza cuando el hablante quiere que el enunciado sea efectivo (debido a una situación de emergencia), sólo hay una interpretación de esta estrategia, por lo que no existe ambigüedad, por ejemplo, ¡Ayuda! ¡No se mueva!). Si la situación no requiere una emergencia, el hablador puede utilizar cualquiera de cortesía positiva o negativa: ¡Qué bonita casa tienes! / ¿Puedo tomar un poco de agua? (Tradicionalmente cortesía indirecta solicitud Negativo).
Etnografía de la Comunicación: Enfoque para el Análisis del Discurso
La etnografía (rama de la antropología que estudia y describe las diferentes culturas) de la comunicación (EOC) es la aplicación de los métodos etnográficos para los patrones de comunicación de un grupo. Según Saville-Troike tiene dos enfoques:
- Enfoque particularista: Intenta describir y comprender la conducta comunicativa en contextos culturales específicos.
- Enfoque generalizador: Crea conceptos y teorías que deben ser tomadas como base para una metateoría mundial de la comunicación humana.
Dell Hymes es la figura principal en la elaboración de los estudios etnográficos. Muchos de sus principios fundamentales están recogidos en sus «Fundamentos en Sociolingüística: Un Enfoque Etnográfico». Para Hymes, la EOC es un método interactivo de adaptación de investigación que lleva consigo un contenido sustancial. El enfoque etnográfico hace hincapié en la idea de que es imposible separar los datos de habla de la historia en las que se hayan obtenido. Según Hymes, los estudiosos se centran ahora en la competencia comunicativa que implica tanto el conocimiento de las reglas lingüísticas abstractas y la capacidad de uso del lenguaje en situaciones concretas de la vida cotidiana, tales como la capacidad de registrarse en un hotel, para solicitar un trabajo, etc. Para definir el término que tiene en cuenta las reglas de hablar dentro de una comunidad.
Conceptos y Nociones en la Investigación Etnográfica
- Comunidad del habla: Un grupo de personas que comparten las mismas reglas para el uso y la interpretación de, por lo menos, una práctica de comunicación. Esta práctica podría implicar eventos específicos, actos o situaciones. El discurso se refiere a la comunicación verbal y no verbal, escrita y oral. La comunidad implica una gran diversidad de prácticas de comunicación.
- Situación del habla: Se refiere al acontecimiento social, en el que el habla puede ocurrir, por ejemplo, una reunión familiar, una reunión, etc.
- Evento del habla: Se limita a las actividades directamente reguladas por reglas o normas para el uso de la palabra, por ejemplo, una conversación en la reunión familiar, una entrevista, etc.
- Actos de habla: Unidad más pequeña y el nivel más fundamental para el control del discurso, por ejemplo, contar un chiste en la conversación en una reunión familiar.
- Formas de hablar: El término más general. Las formas de hablar (sobre el tiempo, en los encuentros médicos, etc.) nombran a la comunidad a la que un grupo particular de personas pertenecen. Los etnógrafos de la comunicación exploran diversas formas de comunicación.
- Hablante fluido: Se refiere a las diferencias en la capacidad de hablar un idioma. En las diferentes comunidades hay diferentes expectativas para que un hablante sea considerado con fluidez.
- Reglas de hablar: Se centran en la observación de cualquier cambio en todos los componentes de hablar.
- Funciones del lenguaje: Se determinan por las relaciones entre los componentes, tales como opciones de código, tema o forma de mensaje. La COE tiene que ver con las funciones estilísticas y sociales de la lengua. Se supone la diversidad y se exploran las diferencias entre comunidades.
La Cuadrícula de Habla (SPEAKING)
Hymes propone una cuadrícula de clasificación como marco descriptivo para la EOC, que se conoce como la cuadrícula de habla (patrón). Los componentes de la comunicación son:
- SITUACIÓN: La ubicación física donde la práctica se lleva a cabo (el ajuste). El sentido de los participantes sobre lo que está pasando cuando esta práctica está activa (escena).
- PARTICIPANTES: ¿Quiénes son los participantes en esta práctica?
- FIN: Los objetivos que los participantes pueden tener al hacer la práctica; diferentes resultados pueden ser alcanzados, por ejemplo, cuando invitas a alguien a salir y se niegan a tu invitación.
- SECUENCIA DE ACTO: Análisis del contenido del mensaje y la forma.
- CLAVE (KEY): Componente que se refiere al tono o manera de hablar. Algunos eventos están marcados como reverentes y graves, se puede codificar, por ejemplo, irónico, humorístico o alegre (alegre y feliz).
- INSTRUMENTOS: El canal utilizado en esta práctica de comunicación: oral, escrito, el movimiento del cuerpo o gestos. Algunas prácticas pueden llevarse a cabo a través del canal síncrono cara a cara (a la vez: médico / encuentro con el paciente) y otras a través de un canal asincrónico, por ejemplo, escrito: correos electrónicos, cartas, etc. La variedad de idiomas es otro componente que se puede tener en cuenta (BRE, AME).
- NORMAS DE INTERACCIÓN E INTERPRETACIÓN: El componente que se refiere tanto a las normas adjuntas a la conversación y la interacción (por ejemplo, organización de turnos), y las normas en el sistema de creencias culturales que pueden ser de dos tipos: 1-la norma como una cuestión de hábito (por ejemplo, pocas personas se dedican a la iglesia) y 2-la cosa correcta para hacer (hay que ir a la iglesia). Las normas de normalidad se distinguen de lo moralmente infundido (llenos) dimensión de las prácticas comunicativas.
- GÉNERO Y CRÍTICA: La identificación de la categoría textual que participa en la práctica, así como su nivel de formalidad. Por ejemplo, el género (variedad) de una determinada práctica podría ser el de la narrativa oral informal. Las propiedades del género adquieren importancia para su análisis, ya que la práctica podría ser entendida como parte integrante de, por ejemplo, un género popular, y se analizarán en vista de eso.
Esta red es una herramienta para descubrir las taxonomías culturalmente relativas de la situación de habla, el evento de habla y el acto de habla.
Característica Esencial de la EOC
El conocimiento del relativismo cultural (¿la verdad no es siempre la misma que el absolutismo?) constituye una característica esencial de todos los estudios etnográficos. Pregunta central de investigación de la EOC: ¿Qué conocimiento tiene un hablante que necesita tener para poder comunicarse adecuadamente en una comunidad lingüística en particular y qué habilidad necesita adquirir para hacer uso de este conocimiento? Esta pregunta da por sentado que el lenguaje no puede separarse de cómo y por qué es usado.
Importancia de la EOC para Diferentes Campos de Investigación
- Antropología: Ayuda a entender la relación entre el lenguaje y los aspectos del proceso de socialización (valores, organización social, creencias, etc.).
- Psicolingüística: Contribución a los estudios de adquisición del lenguaje, son responsables de las formas particulares de hablar de sociedades y cómo estos se desarrollan en el proceso de interacción social.
Ejemplo de Análisis de Datos: Encuentro entre un Asistente de Librería y un Cliente
Situación del habla: Evento de servicio.
Evento del habla: Ir de compras / negociación para el intercambio de libros.
Cuadrícula de Hymes «SPEAKING»
- AJUSTE (SETTING): Librería en un pueblo inglés, en algún momento durante el horario comercial a principios de 2000.
- PARTICIPANTES:
- M: Asistente de librería o titular.
- W: Cliente (una mujer de mediana edad).
- FINES: Compra y venta.
- W: Quiere comprar un libro no muy caro como regalo.
- M: Quiere vender al mejor precio posible.
- RESULTADO: El libro se vende al mejor precio posible.
- SECUENCIA DE ACTOS:
Postales / oferta
Postales / respuesta a la oferta / demanda
Respuesta positiva a la solicitud / denuncia (sobre el equipo)
Proporciona información (sobre el libro)
Solicitud de información (sobre el precio)
Proporciona información
Proporciona aclaraciones
Pide aclaración
Proporciona aclaraciones y las ofertas de precios más bajos
Rechaza oferta
Acepta el rechazo / sugerencia
Proporciona más información (sobre la fecha)
Proporciona más información (sobre el libro)
Pide aclaración
Proporciona aclaraciones
Ofertas (todavía rechazar la última oferta)
Ofertas (un precio más bajo)
Ofertas / ofertas (precio más bajo que la oferta de último, pero más alto que bajo previa petición)
Ofertas / Ofertas (superior a solicitud anterior pero inferior a la última oferta
oferta definitiva Acepta / hace el pago
saludo
- CLAVE: Serio pero no solemne / irónico (por parte del asistente cuando la negociación).
- INSTRUMENTOS: Oral, cara a cara, BRE coloquial.
- NORMAS: Interacción basada en las necesidades de compra y venta. Normas para la negociación: el librero debe vender al precio más alto posible, y el cliente debe comprar al precio más barato posible.
- GÉNERO: Encuentro de servicio / discurso de transacciones de compra-venta. Rango estrecho (la charla se dirige principalmente a la meta principal y específica de la compra y venta).
Ejemplo de Análisis de Datos: Entrevista a un Escritor
Situación del habla: Una entrevista de televisión.
Participantes: Edwin, la persona entrevistada y el entrevistador, cuyo nombre no sabemos.
Fin: Entrevistar a una persona que escribe poemas, novelas, etc. y saber más sobre su vida.
Secuencia de actos:
Entrevistador (nombre desconocido) | Entrevistado-Edwin Lewis |
Saludo e introducción de la persona entrevistada | Corrige y entrevistador le pide que sea llamado por su nombre |
Describe la configuración que el entrevistador ha elegido para vivir y le pregunta las razones de tal elección, | Dudas y luego responde a la pregunta |
Solicitud acerca de las razones más | Responde a la petición |
Proporciona una clarificación por la reformulación de la respuesta | Afirma que lo que el entrevistador ha dicho y, además, explica los hechos que le llevaron a tomar la decisión de trasladarse a ese lugar para vivir |
Sorprendido por la respuesta | Respuesta positiva a la respuesta y explica, además, el hecho de que se ha solicitado a |
Interrumpe la explicación con el fin de ayudar con la celebración de la misma | explicaciones Respuesta positiva a la respuesta y le da acerca de cómo llegó a la situación que le llevó a elegir fueron a vivir |
Entrevistador pregunta si su elección fue la correcta | Afirma y da más explicaciones, termina con una pregunta que el entrevistador |
Niega el hecho de pedir y parece ser compasión de él | Da los detalles del entrevistador sobre el libro |
Nueva Pregunta cambiar el tema que se explicó en ese momento | Respuesta positiva a la pregunta y las explicaciones posteriores en el mismo |
Nueva pregunta se articula | Respuesta positiva a la respuesta, el entrevistador le pregunta otra pregunta pero no espera una respuesta, en lugar de eso da más detalles y explicaciones a la pregunta que se ha solicitado a |
CLAVE: instrumentos relajada: canal oral, cara a cara, coloquial BRE NORMAS DE INTERACCIÓN E INTERPRETACIÓN: interacción basada en el entrevistador y entrevistado, los turnos se respeta aunque en dos ocasiones el entrevistador parece interrumpir Edwin. Normas para la entrevista: el entrevistador debe obtener la mayor información posible de la persona que está entrevistando. GÉNERO: narrativa oral informal, los participantes están haciendo su trabajo, el entrevistador la formulación de preguntas sobre su vida Edwin Edwin y responder a ellas, y haciéndose conocer a la pública, que es propaganda en favor de su obra.Explique brevemente por qué la etnografía de la comunicación se describe como un enfoque antropológico de Análisis del Discurso. A pesar de Antropología y Lingüística tienen objetivos y métodos diferentes, comparten un interés común: la comunicación. El enfoque etnográfico de DA se basa tanto en las ciencias, porque de este interés común. El repertorio cultural para dar sentido al mundo implica entre otros el estudio de la forma en seres humanos se comunican entre sí. EOC tiene dos objetivos principales, para describir y comprender la conducta comunicativa en contextos culturales específicos y formular conceptos y teorías que puedan ser tomadas como base para una metateoría mundial de la comunicación humana. El enfoque etnográfico hace hincapié en la idea de que es imposible de datos de voz independiente del historial de las que estos datos fueron obtenidos. Explique por qué los estudios del discurso son esencialmente multidisciplinario. Dé un ejemplo de un estudio en el que esta característica se ve claramente. Estudios del discurso son esencialmente multidisciplinario y se realiza con carácter modales, ya que cruzan la frontera lingüística y variadas en distintos ámbitos. Estudios del Discurso implican la psicología, la sociología, la antropología, la lingüística, la historia, la poética, la investigación comunicativa y semiótica. En un sentido semiótico, los signos en forma de palabras, imágenes, sonidos, gestos y objetos. Por esta razón, es un ámbito de estudio por muchos expertos diferentes, como los críticos literarios, sociólogo, psicólogo social, y muchos otros La corriente y el objetivo principal de Análisis del Discurso es describir el lenguaje en el contexto de la interacción humana; los analistas se ocupan principalmente con el estudio del lenguaje en uso, frecuentemente usan corpus lingüísticos como sus datos con el fin de llevar a cabo su análisis. Un ejemplo donde esto se puede ver multidisciplinar sería el análisis de un psicólogo social en el estudio de los gestos del cuerpo llevó a cabo mientras se habla de un grupo de personas que viven en zonas oprimidos y debe luchar cada día para defender su territorio. (Respuesta del profesor en el fuero de debate) Por «multidisciplinariedad» queremos decir que los analistas del discurso no sólo se basan en la lingüística para hacer su análisis, los cuales podrán hacer uso de los hallazgos de la psicología, la sociología, cognitivismo o cualquier otra disciplina / campo que podría ayudar a comprender un discurso pronunciado / situación lingüística. Así en el ejemplo que das, podemos decir que un analista puede hacer uso de los resultados de diferentes ciencias sociales o disciplinas con el fin de comprender la manera en que estas personas en las zonas oprimidos comunicarse e interactuar. Ejercicio sobre la sociolingüística interaccional. Puedes buscar los diferentes tipos de señales de contextualización (gramática, vocabulario, cultura, etc) según la definición de Gumperz, que le dan y pragmática discursiva significado del pasaje. La sociolingüística interaccional enfoque del análisis del discurso es multidisciplinar y se refiere al estudio de las relaciones entre lengua, cultura y sociedad. Sus raíces proceden de la antropología, la sociología y la lingüística. Existe un consenso entre todas estas ciencias en relación con el lenguaje, el contexto y la interacción del yo y del otro. Una de las preocupaciones principales de este enfoque es el estudio de las prácticas de contextualización que se basa en una idea espontánea de contexto: el contexto es algo que se distribuirán durante la interacción y su interpretación depende de las prácticas inferenciales de conformidad con las normas que los hablantes pueden o no compartir. Dos académicos han sido los principales contribuyentes al desarrollo del enfoque sociolingüístico interaccional: el antropólogo John Gumperz y el sociólogo Erving Goffman.contribución de John Gumperz de sociolingüística interaccional: Desarrolló un enfoque interpretativo sociolingüística al análisis de los procesos en tiempo real en las interacciones cara a cara. Destaca el hecho de que la cognición y el lenguaje son influidos por fuerzas sociales y culturales Lo importante aquí es la comprensión y el análisis de los efectos de la sociedad y la cultura tienen en el lenguaje un concepto crucial en la Sociolingüística Interaccional es cue contextualización (señales), definido por Gumperz como:. .. cualquier signo verbal que, cuando se procesan en co-ocurrencia con signos simbólicos gramaticales y léxicos sirve para construir el terreno de la interpretación contextual de su sede, y por lo tanto afecta a la forma constitutiva mensajes se understood.Examples contextualización de los estímulos son: la entonación, cualquier prosódicos (estructura métrica) opciones , el cambio de código de conversación, léxicas o sintácticas opciones, cambiar el estilo y faciales y signos gestuales. Gumperz señala que las claves de contextualización son demostrativos y por lo tanto comparten muchas de las características de las palancas de cambio, sin embargo no coinciden necesariamente con base léxica, por ejemplo, la prosodia o faciales y gestos corporales a veces la señal relacional (lo que indica o que constituyan relación) los valores de forma independiente del contenido proposicional de los enunciados. Por lo tanto, la comunicación humana puede ser vista como un sistema multinivel aprendido, automáticamente y estrechamente sincronizadas verbal y no verbal señales (Gumperz) Una de las mayores fortalezas de Sociolingüística Interaccional es su insistencia de la forma en que los hablantes y los oyentes no siempre contextualizar las señales de la misma manera, un hecho que puede causar malos entendidos que pueden tener consecuencias sociales perjudiciales para ciertos miembros de la sociedad, especialmente para aquellos que pertenecen a minorías acepta grupos idea principal detrás de la sociolingüística Gumperz es que los hablantes son miembros de grupos sociales y culturales, y como tal, la forma en que usan el lenguaje refleja su identidad de grupo y proporciona índices de quiénes son, qué quieren comunicar y cómo son hábiles en hacer so.An ejemplo que ilustra cómo no interpretar el cambio de código de conversación (un típico contextualización de referencia) puede llevar a un malentendido: Un estudiante negro llega a la casa de un pueblo negro en un ingreso muy bajo, el barrio centro de la ciudad para hacer una entrevista. Es recibido por el marido que dice: Entonces, echa un vistazo a y’re va ma ol dama, ¿eh? El estudiante utiliza Inglés estándar en lugar de responder como un típico negro para demostrar la familiaridad con los valores locales y la etiqueta. Este uso del Inglés Norma fue interpretado por el marido como una señal de que no pertenecía a su grupo, y por tanto no era de fiar, que convirtió la entrevista en uno rígido y poco satisfactoria. Otro ejemplo sería el de un altavoz Español argentino que se involucra en una conversación con otras personas del mismo lugar que ella no lo sabe. El primero reconoce a estas personas como argentinos hablan español como ella por su acento (otra señal de contextualización), y empieza a usar el vos dirección típica forma especial con la conjugación de los verbos que acompañan (vos querés). Si la melodía a otros oradores y usar su mismo acento, se puede decir que han logrado en el reconocimiento de la intención del primer orador cuando se utiliza como una referencia de contextualización en particular. Si, por el contrario, esto no sucede y se adhieren a la norma peninsular, el sentido de la contextualización (code-switching en este caso) se han fallado, y esta reacción será visto como frío y distante o como un rechazo de estrategias positivas el primer orador de la cortesía. Análisis de un fragmento de un discurso de Hillary Clinton: El contexto aquí es posiblemente un auditorio lleno en América del Norte hasta el tope con seguidores del Partido Demócrata Hillary se dirige al público mediante el uso de la empatía. Pronunciar frases como una madre orgullosa, un demócrata orgullosa un americano orgulloso que se identifica con su público de una manera u otra, el uso de una entonación marcada para estas expresiones estímulo señales.Su elección léxica es para unir a todos los que están ausentes en ese momento. De la misma manera sobre ella utiliza las mismas palabras y la frase «Una lucha que debemos ganar», a fin de mostrar a la audiencia que ella es parte de su grupo, se comparte el conocimiento previo entre ellos, y comparten la misma cultura y tienen el mismo interés. El uso constante de los pronombres usted, yo y nosotros, juntos, así como los ejemplos que ofrece, que se refieren a casos particulares, pero puede suceder a cualquier persona de la audiencia, proporciona una señal de contextualización de la unidad. El registro es Hillary utiliza un estándar de AME con un lenguaje sencillo que todos podemos entender, su acento es otra señal de contextualización que le identifica con los destinatarios. El papel de Hillary es de principal, animador y autor (responsable, productor y creador de la charla), que tiene a continuación, tiene el poder y aunque debemos confiar en la inferencia de que lo sepa, a ciencia cierta Hillary utiliza un gran número de facial y gestos corporales con el fin de aumentar el poder de su conferencia. brevemente escribir sobre los conceptos de texto y el contexto en relación con las distintas definiciones de Lingüística del texto y análisis del discurso. Según Schiffrin para el discurso de análisis de texto y el contexto son los dos tipos de información que contribuir al contenido comunicativo de un enunciado, por lo tanto se incluyen como parte como discurso. El texto es lo que se dice, el contenido lingüístico: el significado semántico de las palabras, expresiones y oraciones. El contexto es la producción lingüística, la cultura, los conocimientos, las creencias, metas, etc de las personas que interactúan uno con otro. Las inferencias que los oyentes tienen a la mano dependen del contexto. Beaugrande Para el texto es el estudio del lenguaje en uso real, y junto con Dressler presenta el texto como un evento comunicativo que deben cumplir los siete criterios diferentes: la aceptabilidad, la cohesión, la coherencia, la informatividad, la intencionalidad, intertextualidad y situacionalidad. TL tiene una tendencia hacia un enfoque más formal y experimental y el idioma vistas como un fenómeno mental. DA tiende hacia un enfoque más funcional y el idioma ve como una ocurrencia social predominante. Brevemente escribir sobre algunos de los puntos de vista y temas que un analista de investigación sobre el discurso puede. DA implica el estudio del lenguaje en uso, sino que implica el estudio de la historia, la investigación de la comunicación, la semiótica, la antropología, la psicología, la poética, la lingüística, y el objetivo actual de sociología.El DA es describir el lenguaje en otros medios además del lenguaje y también considera la fotografía, el vestido, la danza y analista del discurso song.A explora estos asuntos como: la toma de turnos en la conversación telefónica, las relaciones de poder en la RM-entrevistas a los pacientes, el discurso de los políticos, el uso de la ironía o la metáfora, el discurso de los mensajes de correo-E, el uso de la cortesía lingüística, el diálogo en las salas de chat, etc ¿Qué haría usted, como un analista del discurso, estar interesados en hacer investigación sobre? Justifica tu respuesta. Yo estaría interesado en saber en qué medida el discurso es de gran alcance, cómo las conferencias de gente como los políticos, los gobernadores o secta líderes influyen en las personas que les escuchan. Creo que este sería un tema interesante, porque ha ocurrido a mí mismo que he escuchado a veces a una persona y he pensado que tienen razón, pero después he escuchado a alguien que dice lo contrario y yo también creo que tienen razón. Me gustaría estudiar la manera cómo el discurso, especialmente el llevado a cabo por las personas que son expertos en la oratoria se puede convencer de algo o se puede lavar el cerebro.Brevemente escribir acerca de los conceptos centrales y los métodos de Análisis de la Conversación. Análisis de la Conversación explica la importancia de las partes a una interacción al mismo tiempo se niegan el uso de los investigadores teóricos y conceptuales definiciones específicas de la investigación de los analistas questions.Conversational dar importancia al estudio de la conversación en la interacción, que incluye tanto la conversación cotidiana y las formas institucionalizadas de hablar como conversación en la escuela, en los tribunales, a los analistas etc.Estos del médico, que normalmente utilizan los datos obtenidos a partir de la conversación grabada que no se haga a un conocido tiempo. Algunos aspectos del contexto no son muy relevantes para CA transcripciones de las conversaciones; este es el caso de las relaciones sociales o aspectos del contexto social como el establecimiento, cualidades personales o de la ocupación de un determinado participante.Para interacción CA es estructuralmente organizado, por lo que este tipo de analistas búsqueda de patrones que se repiten, las distribuciones, y las formas o la organización en los corpus importante de hablar. Los métodos y conceptos centrales de la AC. criterios Central de CA son: 1 º que los datos deben ser plenamente observabl 2 ª duplicado el análisis debe miró básicamente el sam 3 º si los datos no se explican, entonces los datos empíricos más debe ser la organización obtained.The de turnos es fundamental para conversación, se utiliza para hablar en diferentes sistemas de intercambio de voz (entrevistas, reuniones, ceremonias o debates) y se rige por las normas establecidas, como por ejemplo el hecho de que una parte que habla a la vez o que el número de partes y gire el varies.Another fundamentales concepto de orden en California es el del par adyacente, lo que significa que dos expresiones son adyacentes y producido por diferentes oradores. Estos dos enunciados se organizan como una primera parte y una segunda parte y que se escriben normalmente, de modo que una primera parte normalmente espera y requiere una segunda parte determinada o un rango de piezas de segunda. ejemplos prototípicos de los pares de adyacencia son: saludo de felicitación: hola, hola, oferta-aceptación: ¿quieres más té-sí, por favor, disculpa de minimización: Lo siento, ¡oh, no te preocupes. Eso está bien. Preferencia de la base de la organización idea de una jerarquía que opera sobre la segunda parte potencial de un par de adyacencia. Hay por lo menos un segundo preferido que no está marcado y una dispreferred categoría de respuesta a las primeras partes que se marca. Según Levinson el segundo dispreferred suelen contar con una o más de estas características: los retrasos por el uso de una pausa o un prefacio, otro caso sería el uso de los prefacios de marcadores tales como Uh y Bueno, Dubitativos, el uso de calificativos tales como Ahora no seguro … y otros. Otro uso sería la explicación para el rechazo (cuentas) o componente de declinación, que son normalmente indirectas o mitigarse. Otras órdenes de la organización son: Reparación: dispositivo para la corrección de la incomprensión, mishearing o no de audición, puede ser auto-iniciado, que es el más común y se manifiesta por fenómenos tales como paradas glotales, alargado vocales, etc o puede se inició la reparación de otros-que es iniciado por un participante distinto de la del altavoz, esto se puede hacer con el uso de repeticiones, eco-preguntas o expresiones como qué?, el indulto?, etc Pre-secuencia: prefiguran el tipo específico de acción que tienen el potencial de preceder; un ejemplo sería pre-secuencias, citaciones, pre-cierre, pre-invitaciones, etc como por ejemplo las siguientes pre-solicitud: llegarás a casa mañana? Sí, en la mañana. Las secuencias de inserción: puede ser que se trate con, por ejemplo, la reparación, o el establecimiento de una retención temporal. La conversación telefónica se pueden separar por un paso a la inserción como la siguiente:-Hola-Pregunta: Hola, ¿puedo hablar con Pablo? -Espera un minuto, por favor-ok-Respuesta: Lo siento, se fue hace cinco minutosEn general la organización: se organiza la totalidad del intercambio dentro de algún tipo específico de conversación. Las diferentes clases de intercambios verbales como por ejemplo una conversación sobre la cerca, una llamada telefónica, etc con características específicas. Las conversaciones telefónicas, por ejemplo, tienen aberturas que contienen par citación respuestas adyacencia que es normalmente seguidas por la ranura primer tema que contiene la razón de la llamada. Otros temas que se ajustan a los anteriores, hasta llegar a la última sección de la organización en general. Por lo tanto podemos decir que las llamadas telefónicas presentan la evolución global siguiente organización: Sección de apertura, cuerpo principal: tema 1 (el más importante, ya que da las razones de la conversación se produce, tema 2, sección final … En pocas palabras escribir sobre el proceso la recopilación de datos para hacer análisis del discurso. Un proceso para la obtención de datos es a través de la selección. Existen diferentes criterios para seleccionar una muestra, los distintos criterios que dependen de los objetivos de los procedimientos research.Different se puede elegir, por ejemplo, los textos claves de, mediante el texto que se almacenan en forma legible por máquina, el registro y la transcripción de la lengua hablada, la descarga de material desde Internet, etc.El diferentes enfoques de Análisis del Discurso tener perspectivas diferentes y tienen diferentes creencias acerca de los métodos para recopilar y analizar datos, por ejemplo la sociolingüística interaccional se centran en algunos fragmentos de la conversación, mientras que Etnografía de la comunicación: requiere mucho de la información social, cultural y personal acerca de los interlocutores. Otro campo, Pragmática, se centra en la forma de entender y producir un acto comunicativo o actos de habla en una situación concreta que es el habla una conversación. Definir corpus general y escribir sobre los distintos tipos de corpus podemos encontrar en la DA. Cristal define corpus como «una colección de LINGÜÍSTICA DE DATOS, ya sea por escrito textos o una transcripción de la voz grabada, que puede ser utilizado como un punto de partida de la descripción lingüística o como método de verificación de hipótesis acerca de una lengua (la lingüística de corpus.) Un corpus es una gran colección de datos lingüísticos de los textos escritos o hablados que se utiliza para la investigación del lenguaje. Los diferentes tipos de corpus podemos encontrar son: por escrito ( por ejemplo, LOB) vs hablados (por ejemplo, Londres-Lund corpus) vs mixto (BNC variedades nacionales: corpus británico (Brown corpus) vs América variación corpus corpus frente a lo internacional cultural: diacrónico sincrónico vs vs corpus que sólo cubre una etapa de la historia de la lengua (corpus Shakespeare) la variación geográfica / variación dialectal: cuerpo de muestras dialecto vs corpora.Age mixtos: adultos vs corporaGenre niño: corpus literario vs técnica frente a no-ficción (textos de noticias) vs corporaciones mixtas que abarca todos los géneros. carácter abierto, cerrado, corpus inalterable (LOB) vs supervisar corpus (Banco de Inglés) Disponibilidad: corpus de investigación comercial frente a no-comerciales, en línea corpus corpus contra en los servidores de ftp vs corpus disponible en disquetes o CD-ROM. brevemente escribir sobre el campo de estudio y el alcance de la pragmática lingüística que se establece las diferencias entre Semántica y Pragmática como se ha visto y tratado en nuestro curso. Pragmática se centra en la forma de entender y producir un acto comunicativo o actos de habla en un discurso concreto situación que suele ser una conversación Pragmática es una de las principales fuentes y métodos de análisis del discurso, varios aspectos se incluyen dentro de la pragmática: Referencia:Homophoric: Homophora es de referencia que depende de los conocimientos culturales o los conocimientos generales que no, y no en características de un contexto particular, por ejemplo, el uso del sol. El uso del bebé entre los padres para referirse a su propio bebé anafóricos: referentes que han sido previamente evocados: esta es mi hermana, ella vive en Canadá. Bridging: una referencia anafórica deducir: Referencia inferirse: el referente que podemos deducir de la texto anterior, estos elementos también se pueden omitir, por ejemplo, hierve las patatas, cortadas en cubos pequeños Ø … catafórica: referencia catafórica significa que una palabra en un texto hace referencia a otro más adelante en el texto y necesitas mirar hacia adelante para comprender, por ejemplo, cuando llegó, John encontró a su ventana rota. Esphoric: una referencia que espera con interés dentro del grupo nominal. En él se identifican los participantes sin que tengamos que buscar en otra parte en el texto, los elementos apuntan a sí mismos para ser identificados. Este tipo de referencia se produce cuando se modifica una cosa y otra responde a la pregunta ¿Cuál? Por ejemplo, la puerta azul exofórico: Esto se utiliza para los referentes que nos referimos fuera del texto (piense en una salida). El orador y el oyente debe basarse en el conocimiento de la interpretación de las situaciones dadas. Por ejemplo, que debe haber costado mucho dinero (es decir exofórico y se refiere a algo, por ejemplo, un reloj, que no se menciona antes) Deixis: se refiere a los aspectos de comunicación cuyos aspectos de la comunicación dependen del conocimiento del contexto en el que una comunicación participa. elementos deícticos o expresiones contextuales o palancas de cambio pueden ser demostrativos, los pronombres, tiempo, lugar y adverbios de tiempo como ahora y here.here tres tipos principales: Persona: relacionados con la codificación de la función de los participantes en el evento discurso en el que el enunciado en cuestión se depositen Lugar: relacionados con la codificación de localizaciones espaciales en relación con la ubicación de los participantes en el acontecimiento de la palabra: esto, aquí (proximal) / que, allí (distal) Hora: relacionados con la codificación de los puntos temporales y el período en relación con el momento en que un enunciado se habla. Otros tipos son: Discurso deixis: se refiere a la utilización de expresiones en una expresión que se utiliza para referirse a una parte del discurso que contiene el enunciado. plazo de tiempo y lugar son deícticos discurso-deíctico. Es diferente de la anáfora ya que normalmente implica un pronombre o una expresión que hace referencia a una expresión lingüística. Por ejemplo, yo creo, Te quiero / Eso s la mentira más grande que he escuchado (que hace referencia al enunciado completo). Discurso conector o marcadores pragmáticos como sin embargo, además, bueno, de todos modos, por otra parte también se consideran deíctico cuando se coloca en la posición inicial del enunciado-La diferencia entre el discurso y la deixis anáfora es que este último normalmente utiliza un pronombre para referirse a un mismo referente. Por ejemplo, Cathy se va a Francia, ha … Cathy y que son co-referenciales ya que comparten el mismo referente. Deixis social: se trata de una referencia a las características sociales de los participantes o referentes en un acontecimiento de habla. Una especie de deixis social sería el uso de los pronombres «usted o tú, dependiendo de la ocasión.Deixis se organiza egocéntrico, lo que constituye un centro deíctico o origo, lo que significa que el personaje central es el orador, su ubicación, la hora, el centro social (situación y grado de altavoz) La presuposición es un tipo de inferencia lingüística que se basa sobre la verdadera estructura lingüística de las oraciones. Las expresiones lingüísticas que desencadenan presupuestos se llaman factores desencadenantes, como premisa del cambio de estado en el verbo Sara se comió todo el pastel (supuesto: había una torta). Como se ha señalado por Green hay tres tipos principales: la presuposición Existencia: caso más representativo, refiere a la existencia de las descripciones definidas: el viento rompió el árbol de Lucía (presupuesto: Lucía tiene un árbol (gatillo supuesto) presuposición Factive: dividida en varias clases: Asunto complementos de decir, se obvia o probar. Objeto complementos de factives epistémica como los conocimientos o cuenta, así como los complementos de los verbos emotivos fácticos como con mucho gusto, o sorprender a ser sorprendido se considera que se ha de presuponer cierto, por ejemplo, sé que han vendido el verbo counterfactive supone pretender que el complemento no es cierto, por ejemplo, Marian fingió estar embarazada . connotaciones: una asociación o una idea sugerida por una palabra o frase; implicación. Un ejemplo típico se encuentra en el verbo asesinar, que lleva la presuposición implícita de que el asesinato estaba previsto, no podemos decir: * Él accidentalmente asesinado a su esposa. De acuerdo con Sanguijuela tanto Semántica y Pragmática tienen que ver con el significado, la diferencia entre ellos es la diferencia en el uso del verbo en el sentido de; Semántica responder a la pregunta ¿qué significa X, mientras que la pragmática se refiere a lo que quiso decir con X. Así, el significado semántico es doble, y tiene que ver con las palabras o expresiones en un idioma determinado sin tener en cuenta la situación, el hablante o el oyente. significado pragmático es triádica y se define en relación con los usuarios de la lengua. Explicar los principios fundamentales de la teoría de los actos de habla, incluyendo la contribución de autores como Austin y Searle. Austin desarrolló una teoría general de los actos ilocucionarios, que señala que hay tres tipos de actos son practicados simultáneamente, mientras que decir algo: el acto locucionario: el enunciado de una oración con un sentido fijo y específico y referencia , por ejemplo, puedo pedir prestado el coche acto ilocucionario: la realización de una declaración, ofrecer, prometer, etc, en pronunciar una frase, en virtud (porque) de la potencia tradicionales asociados a ella, por ejemplo, en el ejemplo antes de que fuera la solicitud . perlocucionarios acto: los efectos producidos en la audiencia por medio de pronunciar una sentencia, estos efectos especiales para que las circunstancias de emisión, por ejemplo, el efecto ha ocasionado la pregunta sobre el oyente del enunciado, que puede tener por objeto o acto unintended.Speech promesa de hoy en día se refiere exclusivamente a los actos ilocucionarios. Ciertos verbos (que Austin llama performativos) tienen la propiedad de permitir el altavoz para realizar la acción por el verbo asignar al usarlo en una cierta manera, un ejemplo sería el verbo o el consejo verbo. Searle más trabajos de carácter confidencial de Austin basando su categorización de los tipos de actos de habla en condiciones de felicidad. Estas condiciones de felicidad son los criterios sociales y culturales que deben ser satisfechas por el hecho de tener el resultado deseado. Según Searle y Austin todos los enunciados no sólo expresa proposiciones, sino también realizar acciones. Searle basó su tipología de los actos de habla en una serie de verbos ilocucionarios que representan los cinco tipos básicos de acción que un hablante puede realizar utilizando los siguientes cinco tipos de enunciados: Representantes: los actos que cometen los altavoces para obtener al destinatario a hacer algo, por ejemplo, la celebración, afirmandoDirectivas: el hablante intenta que el destinatario de hacer algo, por ejemplo, prohibiendo, instando, la alerta, solicitar, pedir, pedir limosna, instruyendo. Commisives: los actos que comprometen al orador que algunos futuro curso de acción, por ejemplo prometedor, invitando, el voluntariado, jurando y prometiendo (promesas grave), amenazante, que ofrece, garantizando, empresa, justifica. expresivos: los actos que expresan un estado psicológico, por ejemplo, la bienvenida, agradecer, felicitar, pedir disculpas, lamentando, detestar, deplorando (muy malo o inmoral). declarativos: los actos que traer cambios inmediatos en la sate institucional de los asuntos, los actos se basan en instituciones extra-lingüística, por ejemplo, bautizo, matrimonio, declarando una guerra, de nomenclatura (un barco), pronunciando (declarar), excommunicating.Another contribución que hizo Searle fue el desarrollo de una teoría de los actos de habla indirectos. Esta teoría se basa en la observación de, por ejemplo lo que se supone que es una pregunta puede ser un acto ilocucionario, por ejemplo, si alguien dice que me encanta el pastel de manzana (representante) en una panadería, se puede entender que esa persona está haciendo una petición , por ejemplo, por favor, dame una pieza (Directiva). Estos Searle hecho llevó a observar que, a menudo más de una cosa se hace una vez en el mismo enunciado, que es parte de la importante cuestión de los actos de habla indirectos. Por ejemplo, si una madre le dice a su hijo: usted no tendrá un yogur si no comen la comida puede ser interpretada tanto por un representante (afirmación), una amenaza (comisivos) y un fin (Directiva). Diferentes enfoques para el fenómeno del discurso. Incluir la perspectiva de autores como Schiffrin, Leech y cols Whetherell. explicar por qué los términos del discurso y análisis del discurso se utilizan para significar cosas diferentes por diferentes investigadores. Según Schiffrin para el discurso de análisis de texto y el contexto son los dos tipos de información que contribuyen al contenido comunicativo de un enunciado y por lo tanto implica el estudio de ambos y, además DA vistas a la orden del lenguaje sobre todo social. Leech y Schiffrin distinguir entre dos enfoques principales del discurso: El enfoque formal: el discurso es una unidad de la lengua más allá de la frase El enfoque funcional: el discurso es el uso del lenguaje. Whetherell et al. Se presentan cuatro posibles enfoques para DA: El modelo que las opiniones de la lengua como sistema. El modelo basado en la actividad del uso del lenguaje. El lenguaje es visto como un proceso, por lo que los investigadores se centran en la interacción. El modelo que busca modelos lingüísticos asociados a un determinado tema o actividad (el discurso jurídico, el discurso psicoterapéutico, etc) el modelo que busca patrones dentro de contextos más amplios, tales como » la sociedad «o» cultura «El discurso es el idioma de uso compuesto por texto y contexto, se considera multimodal, ya que utiliza más de un sistema semiótico. Análisis del Discurso tiene como objetivo describir la lengua en el contexto de la interacción humana y los analistas del discurso se preocupan más por las acciones de los altavoces o los escritores que con las relaciones formales entre las oraciones. analistas del discurso estudiar temas tales como: toma de turnos en la conversación telefónica, la conversación en una mesa de la cena, las características del discurso persuasivo, y el uso de la ironía o una metáfora para determinados objetivos comunicativos, etc brevemente escribir sobre los orígenes y la evolución de Texto Lingüística y Análisis del Discurso. Otras escuelas como la Lingüística del texto, pragmática, la sociolingüística y análisis del discurso surgió en paralelo con la escuela generativa de Chomsky. Estas escuelas alegó que ciertos significados y aspectos de la lengua no puede ser comprendido o aceptado si su estudio se limita al análisis sintáctico de las oraciones.TL y DA integrado progresivamente entre sí y con el tiempo podemos observar cómo muchos eruditos, como van Djik, han pasado de la TL en DA, como parte del flujo natural de sus creencias El objetivo actual de la DA, es describir el lenguaje, es decir, en el contexto de la interacción humana que, hay que tener en cuenta, además de otros medios de comunicación implica el lenguaje, como el gesto, la danza, el canto, la fotografía o la ropa. La conexión entre estos sistemas de lenguaje es también el discurso del analista de un trabajo. Definir el concepto de corpus y escribir acerca de las características esenciales de la basada en corpus. ¿Por qué son corporaciones bueno para DA? ¿Qué tipo de corpus que son? Etc. Un corpus es una gran colección de datos lingüísticos de los textos escritos o hablados que se utiliza para la investigación del lenguaje. Corpus lingüística es el estudio del lenguaje mediante el uso de esas empresas. Según Biber et al. las características esenciales de un análisis basado en corpus son: empirismo: se analizan los patrones reales de uso en los textos uso natural de una grande y principios (basadas en principios) colección de textos naturales, conocido como un «corpus», como la base para el análisis de uso de ordenadores para el análisis, utilizando tanto automática y directa las técnicas de comunicación El uso de ambas técnicas cuantitativas y cualitativas de análisis. El uso de corpus es importante para los analistas de discurso, ya que facilita la investigación del lenguaje en uso, el uso de corpus permite a los investigadores para hacer frente más grandes y textos variados. También permite una descripción más precisa y objetiva de la utilización del lenguaje, algo que no es posible mediante la introspección (auto-examen). Uno de los hechos más importantes sobre el corpus es que es una fuente inagotable (sin restricciones) fuente de hipótesis acerca de la forma en que funciona el lenguaje. El objetivo de los estudios basados en corpus es describir los registros, dialectos, etc, en relación con sus patrones de asociación lingüística. Aunque originalmente se hacía a mano, el uso de corpus informatizados es una gran ventaja ya que permite el almacenamiento y análisis de una cantidad mucho mayor de textos en lenguaje natural. Hay diferentes tipos de corpus que se puede utilizar en función de nuestros objetivos; Reich ofrece la siguiente clasificación: Medio: las variedades habladas vs writtenNational: British American vs vs un corpus corpus internacional de Inglés. Histórico variación: corpus diacrónico sincrónico vs vs corpus que sólo cubren una etapa de la lengua (corpus Shakespeare) la variación geográfica / variación dialectal: cuerpo de muestras dialecto (galés) vs corporaciones mixtas (BNC: ofrece muestras de oradores de toda Gran Bretaña ) Edad: Inglés para adultos vs niños corpus Género Inglés: corpus de textos literarios vs corpus corpus de técnicas vs Inglés de la no-ficción (noticias) vs corporaciones mixtas (abarca todos los géneros) final abierto: corpus cerrado, inalterable ( corpus de un plazo determinado, por ejemplo LOB) vs supervisar la disponibilidad de corpus (el grado en que como sistema es operable): corpus de investigación comercial frente a no-comerciales, en línea corpus corpus contra en los servidores de ftp (utilizado para transferir datos de un ordenador a otra a través de Internet oa través de una red) vs corpus disponibles en disquetes o CD-ROM