CAMPO DE APLICACIÓ N
La presente Instrucción tiene por objeto especificar las reglas esenciales para el diseño, ejecución, explotación, mantenimiento y reparación de las instalaciones eléctricas en emplazamientos en los que existe riesgo de explosión o de incendio debido a la presencia de sustancias inflamables para que dichas instalaciones y sus equipos no puedan ser, dentro de límites razonables, la causa de inflamación de dichas sustancias.
TERMINOLOGÍ A
Modo de protección
Conjunto de medidas específicas aplicadas a un equipo eléctrico para impedir la inflamación de una atmósfera explosiva que lo circunde.
Envolvente antideflagrante «d»:
Modo de protección en el que las partes que pueden inflamar una atmósfera explosiva están situadas dentro de una envolvente que puede soportar los efectos de la presión derivada de una explosión interna de la mezcla y que impide la transmisión de la explosión a la atmósfera explosiva circundante.Inmersión en aceite «o»:
Modo de protección en el que el equipo eléctrico o partes de éste, se sumergen en un líquido de protección de modo que la atmósfera explosiva que pueda encontrarse sobre la superficie del líquido o en el entorno de la envolvente, no resulta inflamado.Seguridad intrínseca «i»:
Modo de protección que aplicado a un circuito o a los circuitos de un equipo hace que cualquier chispa o cualquier efecto térmico producido en condiciones normalizadas, lo que incluye funcionamiento normal y f uncionamiento en condiciones de fallo especificadas, no sea capaz de provocar la inflamación de una determinada a tmósfera explosiva.Sistema de seguridad intrínseca:
Conjunto de materiales y equipos eléctricos interconectados entre sí, descritos en un documento, en el que los circuitos o partes de circuitos destinados a ser empleados en a tmósferas con riesgo de explosión, son de seguridad intrínseca.Categoría de aparatos:
Clasificación de los equipos eléctricos o no eléctricos establecida por la Directiva 94/9/CE Categorí a 1:Aparatos diseñados para que puedan funcionar dentro de los parámetros operativos determinados por el fabricante y asegurar un nivel de protección muy alto Categorí a 2:
Aparatos diseñados para poder funcionar en las condiciones prácticas fijadas por el fabricante y asegurar un alto nivel de protección.
Categorí a 3:
Aparatos diseñados para poder funcionar en las condiciones prácticas fijadas por el fabricante y asegurar un nivel normal de protección.Declaración CE de conformidad:
Documento emitido por el fabricante, o por su representante legal, por el que se afirma que un determinado aparato, sistema o componente cumple todas las prescripciones de la directiva o directivas aplicables.CLASIFICACIÓ N DE EMPLAZAMIENTOS denominadas como Clase I si el riesgo es debido a gases, vapores o nieblas y como Clase II si el riesgo es debido a polvo.
Zonas de emplazamientos Clase I:
Zona 0:
Emplazamiento en el que la atmósfera explosiva constuida por una mezcla de aire de sustancias inflamables en forma de gas, vapor,o niebla, está presente de modo permanente, o por un espacio de tiempo prolongado, o frecuentemente.Zona 1:
Emplazamiento en el que cabe contar, en condiciones normales de funcionamiento, con la formación ocasional de atmósfera explosiva constituida por una mezcla con aire de sustancias inflamables en forma de gas, vapor o niebla.Zona 2:
Emplazamiento en el que no cabe contar, en condiciones normales de funcionamiento, con la formación deatmósfera explosiva constituida por una mezclacon aire de sustancias inflamables en forma de gas, vapor o niebla o, en la que , en caso de formarse, dicha atmósfera explosiva sólo subsiste por espacios de tiempo muy breves.
Zonas de emplazamiento Clase II Zona 20
: Emplazamiento en el que la atmósfera explosiva en forma de nube de polvo inflamable en el aire está presente de forma permanente, o por un espacio de tiempo prolongado, o frecuentemente.
Zona 21
: Emplazamientos en los que cabe contar con la formación ocasional, en condiciones normales de funcionamiento, de una atmósfera explosiva, en forma de nube de polvo inflamable en el aire.Zona 22:
Emplazamientos en el que no cabe contar, en condiciones normales de funcionamiento, con la formación de una atmósfera explosiva peligrosa en forma de nube de polvo inflamable en el aire o en la que, en caso de formarse dicha atmósfera explosiva, sólo subsiste por breve espacio de tiempo.Ejemplos de emplazamientos peligrosos
De Clase I:– Lugares donde se trasvasen líquidos volátiles inflamables de un recipiente a otro. – Garajes y talleres de reparación de vehículos. Se excluyen los garajes de uso privado para estacionamiento de 5 vehículos o menos.
– Interior de cabinas de pintura donde se usen sistemas de pulverización y su entorno cercano cuando se utilicen d isolventes. – Secaderos de material con disolventes inflamables. – Locales de extracción de grasas y aceites que utilicen disolventes inflamables. – Locales con depósitos de líquidos inflamables abiertos o que se puedan abrir.- Zonas de lavanderías y tintorerías en las que se empleen líquidos inflamables. – Salas de gasógenos. – Instalaciones donde se produzcan, manipulen, almacenen o consuman gases inflamables. – Salas de bombas y/o de compresores de líquidos y gases inflamables. – Interiores de refrigeradores y congeladores en los que se almacenen materias inflamables en recipientes abiertos, fácilmente perforables o con cierres poco consistentes.
– De Clase II:
– Zonas de trabajo, m anipulación yalmacenamiento de la industria alimentaria quemaneja granos y derivados. Zonas de trabajo y m anipulación de industrias químicas y farmacéuticas en las que se produce polvo. – Emplazamientos de pulverización de carbón y de su utilización subsiguiente. – Plantas de c oquización. – Plantas de producción y manipulación de azufre. – Zonas en las que se producen, procesan, manipulan o empaquetan polvos metálicos de materiales ligeros (Al, Mg, etc.) – Almacenes ymuelles de expedición donde los materiales pulverulentos se almacenan o manipulan en sacos y contenedores. – Zonas de tratamiento de textiles como algodón, etc.- Plantas de fabricación y procesado de fibras.– Plantas desmotadoras de algodón. – Plantas de procesado de lino. -T alleres de confección. – Industria de procesado de madera tales como carpinterías, etc.
Documentació n
Para instalaciones nuevas o ampliaciones de las existentes, en el ámbito de aplicación de la presente ITC, se incluirá la siguiente información (según corresponda) en el proyecto dela instalación: – Clasificación de emplazamientos y plano representativo. – Adecuación de la categoría de los equipos a los diferentes emplazamientos y zonas. – Instrucciones de implantación, instalación y conexión de los aparatos y
equipos. – Condiciones especiales de instalación y utilización. El propietario deberá conservar: – Copia del proyecto en su forma definitiva. – Manual de instrucciones de los equipos. – Declaraciones de Conformidad de los equipos.
– Documentos descriptivos del sistema para los de seguridad intrínseca. – Todo documento que pueda ser relevante para las condiciones de seguridad.